注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

宫玉海的博客

两经(《山海经》《诗经》)读后更无求

 
 
 

日志

 
 
关于我

我们所作的一切,都是为了恢复历史的本来面目,再现中国古史的辉煌,迎接中华民族的伟大复兴。

网易考拉推荐

汉字古音辨(续一)  

2011-07-26 10:38:09|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  --“锅庄”本是“过庄”,“德行”不是“态相”“扎西德勒”就是“积德”,“福晋”就是夫人

一、“锅庄”本为“过庄”

藏族及一些氏族都有跳“锅庄”的习俗,是一种集体舞蹈。什么是“锅庄”,过去没有解释,实际就是“过庄”。“过”原书写为“過”,音符为“咼”。其字多音,如女娲,读e wa;《圣经》中读ewe。挝,读wo,又读zhua;“挝鼓”就读“抓鼓”;老挝就读老窝。过,又有平、上、去声之分;所以就把“过庄”读成“锅庄”。知道是“过庄”,马上就会明白这是村庄之间的一种联欢形式。在北方,一直到建国前后,过年过节,都有秧歌队互访、联欢,这就是“过庄”。

二、“德行”不是“态相”

大连人骂人很文明:“看你那德行”,意思看看你自己的思想表现。古人云:“在心为德,施之为行”,有什么思想,就会有什么样的表现。

已故笑星马季在相声中曾解释说,“德行”就是“态相”,即“看你那态相”。这是因为大连话把“德行”念为dè xìeng,所以才有误解。我们说侯宝林是语言艺术大师,并非语言大师;马季也如此。他们用艺术的语言,反映生活中的矛盾,形成笑料,给人以娱乐、以启发、以比照,运用的是语言的艺术,而不等于语言学。

三、“扎西德勒”就是“积德”的拼读

藏胞对人祝福时就说“扎西德勒”,“勒”读lo乐,又读lēi。这是因为汉字的“德”读dē,又读dèi。

古时汉字不仅多音、多义,而且有时多音节。如“巷”读xiàng,又读hàng,古读hùng哄;多音节读“胡同”。《诗经》中的“葛”写作“葛累”,读成“勾丽”。犹如民间流传的一种“回宗语”就是用拼音(反切)的方法读汉字,说汉语,类似今天的朝鲜语。

见面祝福、感谢时说:“积德”啦,当然和宗教信仰有关,这也是中国人常说的“行好积德”的传统。什么都可以“改革”,唯独中华民族的优秀文化传统不能“改革”,一“改革”,可就变味儿了。

四、“福晋”就是夫人

在有些反映满族、蒙族的历史文化的艺术作品中,常出现“福晋”一词,如“大福晋”、“二福晋”,就是大夫人、二夫人;也就是大太太、二太太。但“夫人”虽然可有两房三房,但都是正室待遇,所以二夫人不等同于“妾”或“包二奶”。

“福晋”是夫人的古读、另读;本用不着再翻译,直写为夫人好了。如果弄成“大福晋”、“二福晋”,好像是什么特殊语言,还得“重译”,就没意思了。

2011年7月16日凌晨

 

 

 

汉字古音辨(续二)

——喏巳、yes、唱“喏”、口佳口佳喏喏

宫玉 海

 

一、“喏巳”不是“诺己”

《春秋·左传》鲁湣公二年中说到庆父乱鲁之后逃至莒国。回鲁后,湣公使人杀他,他要求流放,公不许;乃使奚斯哭往见庆父。庆父听到说:“噫,此奚斯之声也,喏巳”。这个“喏巳”就是肯定词。是说:哦,这是奚斯的哭声呀,是的。但后来有的版本,把“喏巳”刊成“喏己”,意思就不明白了。

二、“喏巳”就是yes

按“喏”字古读yèi叶,《五方元音大全》:喏,应声、敬言,又俗言“唱喏”。“喏巳”就是英语的yes。古代中国存在多种语系和语种,这样说是指古代语言的通用性。鲁国是炎帝曾居住过的地方,而炎帝家族为现代欧洲人始祖,故其语言中多有印欧语汇。如天鹅,印欧语叫swan,中译为王睢、王孙;象征美人。

三、唱“喏”不是唱“诺”

元明小说中常见唱“喏”,就是喊yes;唱个肥“喏”,就是加大口气,拉个长声。它不是“诺”;如果是“诺”,就是no、孬,则为否定的意思,和“喏”就不是一回事了。

四、“口佳口佳喏喏”不是“唯唯诺诺”

平常有人认为一个人没主见,这是“唯唯诺诺”。其实,这两个词是“口佳

口佳喏喏”。按《周礼·仪礼》要求人们“慎口佳喏”。年轻晚辈见师长,在答问时,先说“喏”,就是yes;如果被吩咐做事,就要立即答应“口佳”,而不是“唯”。所以“唯唯而退”,就是“口佳口佳而退”;就像清人的“喳”。

但是,如果一个人老是“喂喂no no”的,这算什么礼法呢?小品中说:“点头yes,摇头no”,如果老是摇头,那可不是没主见,应是“反对派”的作风。

                                                                                                                  2011年7月14日凌晨

  评论这张
 
阅读(269)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017