注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

宫玉海的博客

两经(《山海经》《诗经》)读后更无求

 
 
 

日志

 
 
关于我

我们所作的一切,都是为了恢复历史的本来面目,再现中国古史的辉煌,迎接中华民族的伟大复兴。

网易考拉推荐

汉字古音辨(二则)  

2013-02-06 13:02:45|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

一、摩崖不是摩涯

在山岩上凿刻,东北人叫摩崖(ai),从来不读摩涯(ya)。现在,连《国宝档案》都多次读作摩涯。问题出在《辞海》,1813页:“崖(ya,旧读yai)高峻的山边或岸边,如悬崖。”旧读yai,实际上还读ai埃。《辞海》在“崖羊”条下,注为“岩羊”,又读yan。崖县,即海南的三亚。抗日时期,冯白驹将军领导的“琼崖纵队”,崖,就读yai或ai埃。

《山海经·大荒东经》提到东海的“大人之市”(又称“大人之堂”),即东南太平洋复活节岛上的巨人岩像群,包括采石场,原称“莫埃”,就是摩崖,波里尼西亚人就是这么读的。

在山东潍坊地区,有燕子崖、白马崖等,崖,都读yai,不读ya涯。陕北民歌中的“崖畔上开花崖畔上红”,崖,也不读ya,而读ai埃。这些不仅是旧读,至今也未改变。

摩崖(ai),已成考古专用名词,本应规范使用,还是原来的读法可取。

二、再谈“土蕃”不读土播

前几次谈到“土蕃”不读土播,但不见有改正;特别是央视节目中,仍在读土播,确实脱离实际。

蕃,古又通蘩,当然不读bo播;意思是草木茂盛,所以读蕃茂、蘩茂。《滕王阁序》中的“徐孺下陈蕃之榻”,蕃,读fan。

西藏人迁徙的历史中,有几个世纪曾在吐鲁番居住。因此,进藏伊始,还延续土蕃王的称号,时间久了,方改称藏王。不懂得这段经历,就不知道藏王为何曾叫土蕃(fan)王;而且,蕃从来不读bo播。

有误读就改正,这是科学的实事求是的态度;坚持不改,只能是继续误导。就像“帝喾”一词,喾从来不读ku或jiao,但一些人不知道这个字和英语的go或god是一回事,就改不了。现在好了,相当多的人都把“喾”读go告,就理顺了。这说明语言文字的使用,必须规范化的重要性,日益被重视起来,是一种好现象。

                                                                                                                2013年2月4日凌晨

  评论这张
 
阅读(409)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017